Sex, drugs, and drop-spindles: What is Seiðr? (Norse metaphysics pt. 2)

seidmennene.jpg

In this second part of my series on Norse metaphysics, we're going to look at one of the most important, fascinating, and complicated terms in Norse magic: Seiðr (anglicized seid), a specific magical practice, closely associated with spinning and textile work, sexual taboos, and possibly trance and ritual ecstasy. Unfortunately, it is also one of the most misattributed terms in the study of pre-Christian magic. No wonder, though; the sources leave a lot to the imagination.

Magical misunderstandings 

We're dealing with two main misconceptions. Firstly, seiðr is often confused with siðr – mostly among non-scholars. Though similar in spelling, the two terms have widely different content and etymologies: Seiðr is restricted to a specific magical practice, while siðr refers to abstract notions of “tradition, paradigm, custom”. In short, siðr is the closest thing the Old Norse tongue had to a word for religion, before Christianity appeared with the concept of trú (faith). This goes back to the fact that Norse pagans did not see religion as something distinctly separate from society. The separation of religion and cultural custom was originally inconceivable, as it was an ethnic religion. In such a system one is born and raised according to a certain set of customs and beliefs particular to your family or ethnolinguistic group, but I digress.

The second misconception relates specifically to the contents of seiðr in magical terminology. Namely the idea that seiðr originally referred to Norse magic in the broadest sense – that seiðr is any given kind magic in the Norse world – which is inaccurate, though some sources make such generalizations. For example, medieval translators may reach for seiðr when they need a convenient native word for magic when working with continental sources. It's a mistake commonly found in academic works, perhaps written by scholars who may not be specifically interested in the technical peculiarities of the history of magic. For example, Rudolf Simek – otherwise a true pillar of the academic community – writes in his highly influential Dictionary of Northern Mythology that galdr (“chant, incantation, spell”) is: “an element of the Old Scandinavian magical practices (seiðr)” (Simek 2007: 97). However the sources do not correlate these terms: Seiðr doesn't pretend to be “magic in general”. Moreover, there is no evidence or reason to consider galdr a practice tangibly subordinate to seiðr, though galdr occurs alongside seiðr in certain sources.

Swooping around secondary literature (or online), one may also encounter off-hand comparisons between seiðr and shamanism. I've even seen seiðr referred to as a kind of “Norse shamanism”. I think one should avoid applying this term to the Norse tradition, and please excuse my pedantry. The comparison itself is not helpful without further elaboration, given the large variety of ideas behind such a casually thrown about word. However, it is true that there are qualities to seiðr that are also found in certain traditions, that are conventionally referred to as “shamanistic”. Such as otherworldly visions and what we will call “spirit emissaries”.

Reconstructing seiðr from vocabulary and etymology

So far, we've focused on the things that seiðr is not. To recap, seiðr appears to have been a specific practice, and not all viking age magicians did it. From now on we'll be addressing method and its practitioners, starting with a tentative analysis of vocabulary. For example, one verb associated with performing seiðr is efla - “to prepare, perform, arrange”. In the context of ritual, this same verb is also associated with performing blót, or “sacrificial ceremony/feast”, which was the main expression of public religion in the viking era. From this we may assume that seiðr fell into the category of ceremony, consisting of a series of rituals and rites. In the study of religions, rites are the building blocks of ritual. A rite is any individual gesture, movement or action (for example: a prayer), which may join in a sequence to form a ritual. For example, a prayer may be followed by an offering of food or drink. When several rituals come together they form a ceremony. One may have a procession, followed by a petitioning of the gods, followed by sacrifice, followed by a feast – all with their individual minor rites. If this assumption is correct, it would seem that that the performance of seiðr took the shape of a prepared, sequential event. This also how it is described in Eiríks saga rauða, which gives an elaborate description of such a séance involving a vast number of items and gestures. It also suggests that the seeress was a respected specialists that traveled to offer her services. By the way: A supplement containing a translation of this passage is available to my patrons.

Practitioners and titles

Magic itself is commonly referred to as fjölkynngi which means something akin to “manifold wisdom”. Linguistically, it is associated with the folkloric concept of cunning folk, broadly an umbrella term for European folk magicians of all kinds. Those who possess fjölkynngi are sometimes described as versed in seiðr. There are also specific titles such as seiðkona (“seid-woman”) and seiðmaðr (“seid-man”). The late 12th century king's saga Ágrip recounts that king Harold Fairhair's 20th (!) son, Rögnvald, was a “seid-man, that is to say a seer” (seiðmaðr, þat er spámaðr). The female counterpart is commonly referred to as a spákona, and adds to the general impression that divination (spá) was one essential quality of seiðr. Ágrip also refers to Rögnvald as a skratti, a sorcerer/warlock, which is a common derogatory title for male practitioners, apparently related to Old English scritta “hermaphrodite” (see below for seiðr and sexual taboos).

The practice is further associated with a particular female ritual specialist called a völva (plural völur), conventionally translated as “seeress, oracle”, and is used interchangeably with spákona. The title seems to derive from völr, meaning “stick, staff, wand”. Staffs are also associated with the völur in described in Eiríks saga rauða and Laxdæla saga. With the former described as decorated with gems and brass fittings, and the latter referred to simply as a seiðstafr – “seid staff” (Heide 2006a: 251).

 

Seiðr staffs? Photo: National Museum of Denmark

Seiðr staffs? Photo: National Museum of Denmark

Incidentally, this may be tied to ornamented iron staffs found in several viking era female burials, which bear a striking resemblance to some varieties of traditional distaffs. Scholars generally agree that these may indeed have been magical wands associated with the völur and used for seiðr. This is a theory commonly associated with the work of Neil Price and Leszek Gardeła, with the latter having recently published an entire book on to this subject. These distaff-like staffs lead us to our next point, namely the practice of seiðr and its relationship to spinning and textile work.

Seiðr as magical textile work

Literally, seiðr appears to mean “thread, cord, snare, halter”, according to Eldar Heide. His 2006 doctoral thesis “Gand, seid og åndevind” [Gand, seid, and spirit-wind] is by far the most comprehensive linguistic and philological study on the subject of seiðr. His work is noteworthy not only for the heavy and technical use of etymology, and the pre-Christian traditions of the neighboring Sami people. He also uses later folklore to point out interesting analogies.

 

Photo: Norwegian Museum of Cultural History

Photo: Norwegian Museum of Cultural History

One of Heide's key points is that magicians were believed to send their mind forth in spirit form to do tasks outside of the body. In this he points to an apparent continuity of motifs from later folklore to pre-Christian times, which also includes a parallel notion of magic manifesting as wind – which associates the spirit with breath – which we shall get into later on. Both the will of the magician, and magical winds, could be visualized as something spun, such as a thread or a ball of yarn. For example: Witches in later times were believed to be able to steal milk from other peoples' cows by milking a rope (Heide 2006b: 165). It is significant to Heide's interpretation that the tugging motion involved in milking resembles the pulling of a rope or cord, since seiðr – as we shall see – seems primarily concerned with attracting or pulling things.

Moreover, Heide leans on the consensus that seiðr was a practice in which the magician used spinning to conjure spirits, for example to help her see geographically or temporally distant events. However, his main emphasis lies in the deployment of the magician's mind, or rather what he calls a “mind-in-shape emissary”, a spirit visualized as a cord or line, which may be sent forth to perform various tasks. It has been suggested, based on the meaning “snare”, that seiðr related to binding spells common throughout western magical traditions, but Heide considers this explanation too simple: “Binding is not very characteristic of seiðr. However, with a cord, one can not only bind, but also attract things, and this is characteristic of seiðr” (Heide 2006b:164). Heide seems to keeps a relatively strict emphasis on how words are contextualized in the primary sources. Based on this he asserts that: “Seiðr (initially) seems to be all about the spinning, and sending of, and attraction with, and manipulation by, a spirit-cord” (Heide 2006a: 237).

It should then make sense to us why the völva would carry a staff as an attribute, and why such wands take the shape of distaffs. Notably, this magic could be done on a dedicated platform, a seiðhjallr (hjallr means “platform, scaffold, loft”). Heide remarks: “When one is spinning, one would want to sit high above ground. Because this allows one to spin longer before one has to stop and wind the thread around the spindle” (Heide 2006a: 254).

Wikimedia Commons

Wikimedia Commons

The aforementioned mind-in-shape emissary, or “magic projectile”, is sometimes called gandr (anglicized gand). This is an extremely conflated term that literally means “staff, stick, wand”, but takes a wide array of forms and connotations in viking era, medieval, and also later sources. They may come in the form of not only a cord, but an animal such as a fly, a clawed beast, or even a “spirit-penis”, which may irritate or hook into the skin, or force its way through respiratory passages and bodily orifices. The emissary may also serve as a “supernatural spy drone” or manipulate objects. I must however be noted that such spirit emissaries, even when they attract and manipulate, needn't always be associated with seiðr or gandr. Rather, they may be features of the magical worldview of the pre-enlightenment Nordic area.

All in all, Heide points out two main properties of seiðr according to the primary sources:

  1. A spirit emissary that attracts resources or individuals, like a cord.

  2. Divination, which makes sense if fate was visualized linearly as a thread, which could be manipulated.

At first this may seem constricted, but seen collectively seiðr comes across as very versatile. It is ascribed to the conjuring of storms, making people vulnerable (or invincible), invisibility, killing, and even driving whole groups of people to suicide.

The gender norms and sexual taboos of Seiðr

In its apparent relation to spinning and textile work, it came to be associated mainly with women, as this was their domain within the Norse household. Textile work also had strong connotations to the concept of fate. As such, women are often ascribed strong intuition – and in the sagas it's not unusual for weaving to be associated with fateful events, and handling textiles sometimes foreshadows a character's death. This form of magic was not merely femininely charged; male practitioners were outright stigmatized, which has led to a lot of scholarly speculation regarding the apparent sexual and gendered content of the magical method.

Seiðr has an element of sexual magic, and it would seem; even gender bending. I've already mentioned the connection between Old Norse skratti “warlock”, scritta meaning “hermaphrodite”, suggestive of gender transgression. However, our main source comes from the mythological poem Loksasenna. When Odin accuses Loki of unmanliness (he had spent eight years as a woman in the underworld, milking cows and making babies), Loki retorts by revealing that Odin himself practiced seiðr: “You struck charms as a seeress [völva], in the likeness of a sorceress [vitka] you traveled above mankind. I consider that the pervert's essence.”(st.24) The accusation here is one of ergi, which is yet another hard to translate term meaning “perversion, fornication, indecency, unmanliness”.

One might justifiably think that it is strange to portray the gods in such a demeaning and compromising way, referring to them as witches, perverts, and throwing accusations that could easily get one killed according to Norse legal conventions. But Norse mythology rarely ascribes moral superiority to the gods. Perhaps their divine nature allows them a double standard that humans may not indulge in. It may also underline the fact that the Odin is an ambivalent, and often untrustworthy god, who repeatedly uses subversive methods to further his gains. 

 

The seiðmaðr as “unmanly man”

The concept of ergi also comes in the form of an adjective, argr, which means “unmanly, dishonest, slothful, soft, cowardly”, and less obvious; “recipient of homosexual penetration”. That is to say, all the things a man was not supposed to be, according to Norse notions of gender. Surprisingly the feminine form örg, does not mean “lesbian”, but “nymphomaniac”. When women are accused of ergi, it is because of lacking sexual self-control or loyalty, not any apparent magical association – as the case is with men. It seems that argr/örg could be interpreted as along the lines of “a socially disruptive compulsion to be sexually penetrated”, due to a quirk in Norse gender norms. Obviously, this definition would at first seem to elude the non-sexual, antisocial aspects of the term. Then again, Norse people were essentialists who tended to work with broad, metaphorical generalizations.

Snarky, ludicrous accusations of sexual deviancy were a common means of defamation in viking society, even tough false allegations of unmanliness could legally get the accuser killed. Sometimes, such accusations are supernatural to underline the stigma. While Norse magic is loaded with the same rigid gender expectations as the rest of society, seiðr was considered explicitly unmanly. Male seiðr-practitioners were worthy of suspicion and contempt, and they tend to be presented as antagonists in the sagas, as if their competency in magic underlined their apparent wickedness, and they are often made examples of by means of humiliating and torturous execution. The culture, as we've already seen, applied different standards to male and female gender roles, and while literary sources tend to consider paganism and magic as generally misguided, female practitioners tend to be portrayed as less disruptive to the social order.

A handful of runic curses also attest to the taboo of male practice. Prominently the runestone DR83 from Sønder Vinge, Denmark, which threatens that whoever disturbs the monument shall be considered “a sodomite and a seiðr-warlock” (serði ok seiðhretti). Something like an occult gay bomb by the look of it, it is clearly meant to deter people from breaking the monument. If the prospect of magic sounds tempting to the modern reader, the inscription implies that male practitioners had an abhorrent status viking age Denmark. Similar curses of magicianship and perversion are attested on the Saleby-stone (VG67) in Sweden, and the Danish Glavendrup-stone (DR20). Suggesting that the power to perform certain forms of witchcraft and magic came at an unacceptable cost in the eyes of common society, or that their very presence was considered destructive. I'm reluctant to use the word superstition, but perhaps we can compare the seiðmaðr to the witches of Africa today, who appear to be more abundant in popular imagination than objective, physical reality, but none the less real to those who believe in them.

Then we are forced to ask why the male practitioner held such a strong position in the Norse imagination, or why there was such a strong element of taboo in seiðr. I recall discussing this with Eldar Heide back when I did my BA, and we came to an interesting analogy to human sexuality – which is full of taboos. That that which is forbidden or suppressed, often becomes an object of fetishization – its allure and power may be proportional to the negative pressure it receives in society. It's not a paradox. For example: Japanese society is famously very formal, and infamous for its double standard in terms of sexuality. A strong emphasis on shame appears to conjure a counterpart: That which has no shame is both powerful and terrifying. Obviously, this is not a complete theory of human sexuality or magic, but it might serve to explain why the seiðmaðr was such a vivid character in a society where the concept of homosexuality, to the extent that such a concept even existed, was very negatively charged.

Seiðr, trance and ecstasy

What is less clear is how (and if) seiðr involved trance-like states, though it is very tempting to think so, as this pertains to certain other forms of Norse magic, which we will return to in a future article about spirits and gandr. If the theory holds true that seiðr was connected to spinning, then we may consider that the act of spinning involves rotation, and is suggestive of movements which could well induce a trance. Spinning around, and walking backwards in circles around a fixed axis, are two attested methods of inducing trance – even shape-shifting – in later Nordic tradition (Heide 2006a: 250). We may indulge in this speculation, though it says nothing conclusive about viking era practices.

Seeresses in the sagas make the claim that they see things other people can not, thought it's not clear how this manifests. In Eiríks saga rauða, spirits appear before the seeress (völva) when a particular poem (kvæði) named Varðlokkur is sung. A trance is not suggested, as she seems mentally present during the entire séance. However, there seems to have been a general notion that spirits come and go through respiratory passages, carrying desired information. Trance could have been associated with the magician's own spirit or free-soul (sometimes referred as hugr, vörðr, or fylgja) leaving the body. In Hrólfs saga kráka, a seiðkona repeatedly yawns as she provides information to her client about the whereabouts of certain people, but the sequence suggests that spirits are are arriving through her respiratory passages through magical attraction, feeding her visions, rather than her personal spirit being engaged in extra-corporeal travel (Heide 2006a: 182). This is in line with the idea that seiðr functioned like an invisible snare or line. None the less, controlled breathing remains perhaps the simplest and most common means of provoking trance-like states all over the world.

 

Henbane (Hyoscyamus niger) Photo: Wikimedia Commons

Henbane (Hyoscyamus niger) Photo: Wikimedia Commons

Seiðr and narcotic drugs

Finally there is the possibility of drug-induced ecstasy, which by the way is never suggested in any primary source. Its plausibility rests mainly on archaeological finds. Famously, a minute amount of cannabis seeds (less than a single dose, according to a friend) was recovered from the 9th century Oseberg burial, and apparently associated with the older of the two inhumated women who may or may not have been a seeress. Another exciting example comes from Denmark, specifically the Fyrkat grave IV, where a woman was buried with a number of peculiar items: An upcycled box brooch, serving as a container for toxic white lead which may have been used as face paint. Fragments of a decorated iron staff, possibly a wand – a seiðstafr. Pellets of rolled hair, fat and ashes – originally thought to be owl pellets. And finally: A small pouch of poisonous henbane seeds, which may be used both as an anesthetic and narcotic drug that produces “visual hallucinations and a sensation of flight” according to a friend by the name of Wikipedia. The peculiar assembly of items, particularly the fragmented staff, is suggestive of a ritual specialist at the very least.

Fyrkat IV, as envisioned by Þórhallur Þráinsson (from Price 2002)

Fyrkat IV, as envisioned by Þórhallur Þráinsson (from Price 2002)

A translation of the seiðr séance from Eiríks saga rauða is available as a supplement on my Patreon. Become a patron to access it.

 

Also in this series:

In Defense of Magic (Norse Metaphysics pt.1)
Spirits, Premonitions, and Psychic Emanations in the Viking World (Norse Metaphysics pt. 3)
 

Sources and suggested reading:

  • Heide, Eldar. 2006a: Gand, seid og åndevind. PhD dissertation. The University of Bergen.

  • Heide, Eldar. 2006b: “Spinning seiðr”. In Anders Andrén et. al. (eds.): Old Norse religion in long-term perspectives. Origins, changes, and interactions. An international conference in Lund, Sweden, June 3-7, 2004. Vägar till Midgård 8. Lund: Nordic Academic Press. 164-70.

  • Heide, Eldar. 2006c. Manuscript: Seid-seansen i Eiriksoga / Eiríks saga rauða.

  • Gardeła, Leszek. 2016. (Magic) Staffs in the Viking Age. Studia Medievalia Septentrionalia, Band 27: Wien.

  • Gardeła, Leszek. 2009: A Biography of the Seiðr-Staffs. Towards an Archaeology of Emotions. In L. P. Słupecki, J. Morawiec (eds.), Between Paganism and Christianity in the North, Rzeszów: Rzeszów University, 190-219.

  • Price, Neil S. 2002: The Viking Way. Religion and War in Late Iron Age Scandinavia. The Department of Archaeology and Ancient History. Uppsala University.

  • Simek, Rudolf. 2007: Dictionary of Northern Mythology. D.S. Brewer: Cambridge.

In Defense of Magic (Norse metaphysics pt.1)

Norse metaphysics2.png

Hey kid, wanna hear about magic in Viking and medieval Scandinavia? This is the first article in what will eventually be a whole series on magic and metaphysics in the Viking and Norse world. In it, I'll offer explanations and explorations on key subjects and terms, such as galdr (chants and incantations), seiðr (let's just call it “textile-magic” for now) and gandr (spirit emissaries). There will be magical projectiles, incantations, sigils and symbols, voodoo doll-like effigies and fetishes, divination, supernatural sodomy, and the massive can of worms that is runic magic. Dear lord, I will most definitely step on a few toes, but hopefully I will give more than I take away.

The viking and medieval world was full of magic, for protection, harm, to predict future events and communicate with forces and spirits. Naturally, all was integrated into how they made sense of the world around them, which was full of unseen entities. A lot of the terms we'll get into have some level of overlap, and grants us a glimpse of the taboos, beliefs and symbols that shaped their day to day experiences.

I presently aim to cover the most important bits of Viking and medieval magic over a span of several months, but I won't shy away from covering the zany world of contemporary spirituality and new religious movements either. Will there be Nazi occultism? Minoan runic sex cults?? Ancient aliens??? Who knows! It all depends on how far down the rabbit hole I decide to go.

The magic of magic

Now, magic is an extremely fascinating subject, but it is sadly misrepresented (and -understood) in public discourse. This warrants an introductory rant to kick us off, which will also serve to clarify my academic and philosophical stances and biases on the subject.

Firstly, I do not consider the notion of magic to be primitive in itself, but rather a feature of human psychology that may manifest itself in various forms of belief and behavior. The Vikings like any other pre-modern society, was not populated solely by superstitious twits who naively wasted their time and resources on self-deceptive practices that never actually worked. They wholeheartedly did believe in its existence, and they certainly felt that it granted them some benefit. Yet, perhaps not in the way people tend to think. Conversely, absence of witch trials is by no means evidence of a lack of magical thought in modern Western society. There's no need to turn to the occult: As an anthropologist might tell you, you'll find endless examples of pseudo-magical thoughts and practices by throwing a brief glance at the world of business and advertisement.

Fantastic and vivid descriptions of magical wonders, as well as their strange and wacky physical effects, are as old as the hills, and I'm sure that snake oil salesmen and quacks of all sizes have always thrived withi.n our ranks. This doesn't take away from the fact that magic has always encompassed a wide range of functions, ideas, and practices beyond whatever hocus pocus our minds might usually consider magic in a strictest sense. A magician may offer counseling and meditation therapy, strengthen social bonds, give pep-talks, and so on. Besides this, there may be many other culture-specific functions of magic that are difficult to pin down and properly discern. Even in the twilight realm of magic and medicine we find, at the very least, the time-tested and scientifically proven placebo effect. 

If we are to talk about naive magical notions, then basing one's entire perception of magic on, say, Lord of the Rings says more about the modern reader, than it tells us about the witch doctor.

Believers in magic: village idiots of popular histor

Magic is commonly used as a cheap trick to demonstrate a supposed lack of sense and logical thought, particularly in past societies. Contemporary cultures with strong magical traditions, especially the non-industrialized, are thought of as intellectually or philosophically deficient. There's no room for such nonsense, or so we're told, in the world of scientific materialism and Cartesian rationalism. 

Subjectively, I simply don't think this true. Rather, it shows the arrogance of Whig history at its very basest. That is to say: The idea that history is something akin to a bumpy train ride, ever rolling towards inevitable moral truths and intellectual progress. Every year is de facto better than the last, as we await a coming state of societal perfection. I'm no historian of ideas, but people guilty of such thoughts do tend to pity those poor souls unfortunate enough to be born in the horrid, dark chapter of human history colloquially known as the past

 

Such an attitude neither helps us understand how past man thought, nor does it bring us any closer to understanding ourselves (except, perhaps, for shedding light on intellectual snobbery). I am not about to unleash a crackpot narrative of a past paradise, but I will scoff and pass judgment on those who squarely pass water in the faces of the giants whose shoulders they stand on.

 

In my unrewarding struggle to defend past man against slander, the supposed mental simplicity of medieval and ancient people is probably what I hear the most, whether we are debating art, ethics, or religion. Mind you, this does not correlate with low education: There are many academically trained, talented individuals who treat anybody born before the 18th century as downright dumbasses. So it's not characteristic of lacking intelligence or education, by any means – but I do believe it is a distinguishing mark of someone lacking historical literacy, and perhaps a basic grasp of human psychology.

 

I hope I'm not too crass. It's obviously no crime to disagree with (or not care about) the beliefs of people who died ten centuries ago. But it is important to realize, despite any chronologically imbued misanthropy that, anatomically, their brains were no different than ours. It's unlikely that a random person born in the 10th century was any dumber than you, unless you are some kind of genius. Either way, the psychology of magic is probably as old as mankind itself. Irrational as it may seem, there are probably rationally justifiable, Darwinian reasons for its presence in the human brain. It won't ever disappear, but if it should I highly doubt its loss would be an enhancement to human life.

The academic study of the history of magic, it should be noted, is a fairly young and marginal discipline. Traditionally, Old Norse scholarship seemed more interested in how and when to distinguish magic from religion. When reading older works in particular, they often have an ethnographic tinge, and scholars seldom demonstrate any particular interest or competency in the history of magic proper. Luckily, a lot of great research has been published in recent years, which we shall dive into in future parts of this series!

 

The Norse saga of Gautama Buddha

gautama.png

Some time around the year 1250 AD, the Norwegian king Hákon Hákonsson laid eyes on one of his court scribes' latest work: It was a brand new saga – or more accurately: an Old Norse retelling of a Latin story, handed down from Greek sources, describing events that happened in the distant land of India a long time ago. They named it Barlaams saga ok Jósafats.

The saga of Barlaam and Jósafat

The story begins with a conservative Indian king who fears that a hip, new spiritual trend will overthrow his authority. His paranoia grows even greater once he hears word of a prophecy foreshadowing the religious conversion of his one and only son. Hoping to secure his legacy, the king puts the young prince in a secluded fortress, hoping he will grow up totally ignorant of outside life. Meanwhile, the king does all he can to pursue hermits, holy men and other spiritual freaks in a futile attempt to drive them out of his realm. One day a hermit named Barlaam approaches the adolescent prince, whose name is Jósafat, and opens his eyes to the compassionate, anti-materialist teachings of Christianity. The prince is baptized in secret, and Barlaam returns to the desert from whence he came. The now infuriated king desperately tries to revert his heir back to the religion of their ancestors, but to no avail. Western spirituality is there to stay. Instead, Jósafat converts the king, accepting Christ on his deathbed. Finally inheriting the kingdom, Jósafat abdicates. He leaves not only his crown but his entire country behind. Preferring the simple life of an ascetic to the luxuries of a king. He wanders the desert to live with his old master Barlaam.

St. Buddha

If the story sounds familiar, it's probably because you've heard parts of it many times before, as the Buddhist story about the life of Siddhārtha Gautama, whom most Westerners know simply as «The Buddha». To its Norse audience, the Saga of Barlaam and Jósafat served as a moral commentary on the vanity of material life, with the protagonist turning his back on his earthly kingdom to partake in the Kingdom of Heaven. Actually, the name Jósafat is a severe bastardization of bodhisattva – a title denoting a person who has experienced the enlightenment of Buddhahood, but has sworn to stay behind in the world in order to work for the salvation of all living things.

Nobody knows what medieval Norwegians might have thought about the saga's Buddhist roots. Their only knowledge of India came from fantastic medieval romances, where it was described as a magical place inhabited by monsters and elves. As for Buddhism, they were blissfully unaware of its existence. However, far Eastern Christianity was a staple of medieval folklore: From the Nestorian church in Asia to the legends of Prester John. It was a widely believed that the apostle Thomas had brought Christianity to India after Christ's death, which gave credence to the idea that isolated pockets of early Christians persisting throughout the uncharted East.

The Helgö Buddha. Photo: Historiska Museet

The Helgö Buddha. Photo: Historiska Museet

From Bengal to Björgvin

Before becoming available to Norwegian audiences in the 13th century, the story had already undertaken an impressive journey: It was brought into Catholic circulation via Greece, who got it through Georgia where it was first adapted to Christianity from an Arabic version in the 10th century. This version had in turn come from Persia. The legend provides an amazing example of how stories can acquire new meanings outside their original contexts as they move across cultures.

The story is not the first Buddhist creation to reach Scandinavia though. In 1956 a small bronze statuette of the Buddha was found in a viking era settlement on the isle of Helgö in Sweden. Produced in North-East India, the figurine depicts him peacefully meditating on a lotus blossom. How did it get there? As far as the vikings are purported to have traveled, it's very unlikely they had any significant contact with Buddhists, if at all. The explanation is probably more mundane, but interesting none the less: Typologically the statue is dated to the 6th century AD, a time when Scandinavians by all accounts lacked sailing technology. Their rowing capabilities allowed them to trade across the North and Baltic seas, but direct contact with the middle east is pretty much out of the question. Of course, I cannot leave this without addressing the unfortunately named «Buddha bucket» of the Oseberg burial, as well as similar examples from various viking era burials. Don't let anybody fool you: they are Irish, not Indian in origin. The Helgö Buddha is a genuine example though, but it was likely a centuries old antique by the time it reached Sweden, having made its way North on a slow journey that took it generations to complete. Which is pretty impressive in itself. I wonder what they must have thought of it! 

Despite any similarities with oriental art, the so-called buddha bucket of Oseberg is Irish in origin.

Despite any similarities with oriental art, the so-called buddha bucket of Oseberg is Irish in origin.

Ninjas of the North: Royal assassins in medieval Norway

ninjas1.png

On the fifth day of Christmas in the year 1181, an angry, drunken mob took to arms and stormed the palace of king Magnús Erlingsson in Bergen, Norway. The assailants were called guests, but they were not visitors. The title of guest was actually a rank within the royal guard. And they served a function comparable to that of secret police or special forces units. As one source puts it, they lent their name from the fact that they “pay visits to the homes of many men, though it is not always friendly.” In short, the guests often served as spies and assassins doing the king's dirty work.

Now they were rebelling, killing servants and vandalizing royal property, breaking their way into the hall, door by door, and catching the king's retainers unarmed and off-guard, who relied on a few armed guardsmen and hot stones from the fire to keep their assailants at bay. Before long the town guard rushed to their aid and the attack was finally suppressed. The king seized the conspirators in the ensuing aftermath, executing the worst aggressors and made examples of the rest by amputating feet and hands. The reason for the uprising? The king had merely served them beer and confined them to drink in a separate building, reserving mead and the best quarters for the higher ranks of his bodyguard. But who were these “guests”, exactly?

Knock knock, who's there?

The key to understanding their title lies in the society they belonged to. As mentioned in the King's Mirror – a 13th century book of noble customs, the guests were named because of their habit of stalking the king's enemies. It is easy forgotten in the relative peace of the 21th century that visitors aren't always wanted, and medieval Scandinavia could certainly be a volatile and dangerous place. The warrior ethos of the Viking era was still alive and well, and strangers should well be treated with equal measures of hospitality and caution.

The guests were oath-sworn members of the king's retinue, or hirð in Old Norse. But unlike his other retainers, who were nobles, the guests were low-born. They earned only half a hirdman's pay, and though they were considered second in rank to them, they were formally above some of the lesser ranks of the retinue. However, noble birth meant that these could hope to rise in status, something that the low-born guests could not. They were held separate and, apart from Christmas day and Easter day, were not allowed to eat and drink at the king's table like the noble retainers.

The hirðskrá – literally the Book of the Retinue – was a law code compiled in the 1270's regulating the Norwegian royal guard. It states a great deal about the guests, who seemed to serve as the king's eyes and ears around the country. Often they were sent to complete specific clandestine tasks. In practice this could be anything from assasinating opponents to delivering letters. It is stated that the king should refrain from sending the guests out on impossible missions, as well as those that would «displease God». Meaning there must have been some ethical concern associated with their function, at least officially, which would serve to explain why the guests could not be nobles. This might also imply that the guests had been involved in past atrocities, and that kings might have been too unscrupulous in their deployment, perhaps even sending them on outright suicide missions. The law code also encouraged the guests to understand, and carefully consider their contracts, as to make sure there were no misunderstandings. They were allowed to question their missions to some degree. Still, the task of the guest was to do the king's bidding, even when the task was grim.

Hrafninn Flýgur (1984), Dir: Hrafn Gunnlaugsson.

Hrafninn Flýgur (1984), Dir: Hrafn Gunnlaugsson.

For king and country

Judging from the sources, their assignments were as varied as they were dangerous. Ranging from downright political assassination to sabotage, the confiscation of property, kidnapping and espionage. The sagas paint a picture of gritty shock troops with license to kill, going behind enemy lines to exterminate strategic targets, even in the midst of an army, which must have required tremendous military skill. They existed all over the realm, and were required to be on the lookout for any military or political threats to the king. Wherever such enemies were spied, they ought to try and kill them, or so the King's Mirror says. 

The Book of the Retinue, however, gives the impression of a more organized force, and being the younger of the two texts, it might point towards a formal development to regulate the guests' behavior more strictly. For example, instead of outright executions, guests should ideally abduct their targets and bring them before a priest to perform their last rites, before ultimately taking them to an executioner. Several accounts reveal that this wasn't always carried out, and many a man's political ambitions must have ended with their guts spilling across the business end of a guest's blade, or dangling from a tree in the forest, as is purported to have been the fate of one particular band of Swedish interlopers.

The guests enjoyed many perks otherwise out of reach to people of low birth. As the king's men they qualified for tax exemption, and crimes against them punished more harshly. They were probably rewarded with properties and special services exclusive to veterans in the king's service. This, along with the brotherly security that came with being part of Norway's elite licensed killers, must have earned them some notoriety.

Loot to kill

Despite being representatives of the king, these professional party crashers didn't always have the best intentions. The aforementioned law code expressly states that the guests couldn't confiscate anything that wasn't directly relevant to their mission. It seems likely that this amendment was a reaction to the guests being a bit too eager to loot and kill. Some thirty years earlier, the King's Mirror claimed that the guests were allowed to keep all the loot they could carry from assassinations (apart from gold, which was forfeited to the king). Such abuse of their position was evidently not acceptable from the 1270's on. Thus we might speculate that guests were using their license to kill to line their pockets.

Like other agents of some majesty's secret service, ill treatment of women is also an issue here. The law code takes special concern for guests on the subject of robberies and women's safety, suggesting a history of sexual assault and larceny within their ranks. All in all, the guests had a reputation for being rowdy and dangerous.

This leads us to the other ethical conundrums of being a contract killer in Norse culture: The guests could only do as they did because they acted on behalf of the highest authority in the country, namely the king. Otherwise, Norse culture frowned upon clandestine activities of any kind, and the deeds of the guests could easily have been condemned as cowardly and unmanly, had they been performed by any other member of society. The mere act of accusing someone of being unmanly was a defamation that could legally get you killed, so this was no small matter. Norwegian society in the 13th century was a transparent one, centered around family ties and a strict code of honor/shame ethics. Between the viking era and the better part of the high middle ages, killing someone was somewhat excusable as long as you openly admitted to it and accepted penalty. Covert killing was, at least in most cases, considered dishonorable, and would qualify a person to outlawry by default. This was effectively a death sentence back then. The fact that guests sometimes had to resort to such methods may explain why this position was reserved for low-born people, as it seems out of step with the chivalric ideals of 13th century nobility. Despite all this, the guests seem to have been highly respected and trusted confidants of the king.

As a guest you might be torching a political opponents house one day and delivering mail the next, with all the immunity of a government agent. Not much has changed in 800 years, has it? 

ninjas2.png

Literature

  • Flugeim, Morgan. 2006. Gjestene i kongens hird. Ein samla gjennomgang av deira virke. The Faculty of Humanities: The University of Bergen
  • Imsen, Steinar. 2000. Hirdloven til Norges konge og hans håndgangne menn. Riksarkivet: Oslo
  • Kongsspegelen. 1976. Translated by Alf Hellevik. Norrøne bokverk. Samlaget: Oslo

Checklist: Are You Living in a Norse Heroic Legend?

Untitled.png

Have you ever died so hard you laughed? In the legends of proud old Skaðinawjō, gruesome death was the privilege of the stupidly heroic. But c'mon, it's the current year: Why should divine genealogies, class, and the gap between myth and ontological reality keep you from dying like a semi-divine king?

Hold your horses, some heavily earned credit is due before we go on: I would probably never have written this article [originally in Norwegian] had it not been for me Stumbling across Samantha Finley's eminent guide How to Tell if You are in an Old English Poem, which inspired me to make one of my own, though from a Norse perspective. For the sake of cultivating my readers, I chose the Old Norse heroic lays as my springboard, because not every day can be Hávamál day. However, I won't rule out the possibility of abusing other genres or poetry or prose for similar purposes at some later point in time. There's no room for democracy on this blog, unless you're part of the priviledged caste of Brute Norse patrons, but I cordially invite you to throw me a comment or ninety-three.

The heroic lays are a somewhat overlooked genre of Norse literature. One gross oversimplification could be that that they comprise, basically, of those eddic poems that don't have gods as their main characters, but rather mortal men and women of legendary, semi-mythical stature (though the gods are certainly guilty in some of the tomfoolery going on in the background). On a more general level, Norse heroic poetry is part of a pan-Germanic cycle of legends, dealing with a magical and distant past of champions and supernatural intrigue. Interestingly, this age of legends does (to some degree) overlap with the historical era known as the migration period. Because of this, they often contain a zany conglomerate of historical and mythical characters, which is enough to drive a rabid barbarophile like myself utterly mad.


I'll avoid the complicated issue of determining the age of these poems, but it's abundantly clear that they were composed in a society dedicated to a radically different ethos from what most of us are accustomed to. The heroes are generally not what common folk would consider "good people". These dudes and dudettes are entirely beyond good and evil, and largely exhibit übermensch levels of amorality and vitalistic disregard for the health and safety of pretty much anybody. This, and certain other things, add up to a series of features that distinguish them from normal people, and are invariably woven from of a certain hardened fiber, that je ne sais pas (that is French for "I don't know what") that makes a true hero. Heroes like Starkad, Helgi, Gunnar, and last by not least: Sigmund, everybody's pan-Germanic bad boy!

Not this Sigmund.

Not this Sigmund.

None the less, superhuman strength and talent is worth nothing in the world of Germanic poetry, if the hero doesn't fulfill the one true criteria, the sine qua non (that is Latin for "without which there is nothing") of the amoral Germanic hero. Namely that he (or she) must die an impressive, spectacular, and oftentimes utterly needless death. The leaps of logic required to make this final condition come true are less important. What matters is the fact that these Norse kamikaze-by-epic-convention simply need to die, no matter how seemingly banal, brutal or ludicrous a reason it takes. The more inhumane the better, giving up the ghost with a heroic shrug.

Now that the lecture is over, I want to ask: Have you ever wondered if you are yourself the stuff of legends? Do you, or maybe your friends, or spouse, have what it takes to be part of an Old Norse heroic lay? Below I've compiled an inexhaustive checklist for you to print and put in your wallet, put on your fridge door, or hang by the toilet. Underline whichever statement fits your fate or lifestyle, and assess the results accordingly.

The result is not for you to judge, though; the gods shall have the final say:

  1. Your step-dad is a dwarf.
  2. Attila the Hun is your brother in law (or, alternately, the father of your children).
  3. You have some junk laying around that once belonged to Caesar.
  4. You're attending a party. All other guests are Huns.
  5. You're a Goth, but you don't know what a mall or eyeliner is.
  6. Your ale bowl is full of wine. An unseen narrator proclaims that is, in fact, a wine-heavy ale bowl. An unfathomable luxury.
  7. You are shocked to find that this very beer bowl is the skull of your own child.
  8. Somebody had to point this out to you, and it implies terrible things about your taste in tableware. Not to mention your parenting.
  9. You keep bumping into people from vastly different historical eras than your own.
  10. You consider dying to be the most reasonable #lifegoal.
  11. Someone is being kind to you. So kind, in fact, that you have reason to believe that they might be plotting to kill you.
  12. You confirm that there is indeed a plot to kill you. It's the opportunity of a lifetime!
  13. You consciously create a situation that increases their chance of success. 
  14. You either intend to acquire a hoard of gold, or you already possess one.
  15. You dump it in a body of water simply because you can. Only death is real.
  16. You would rather die than tell your abductors you dumped the treasure. You encourage them to torture you all they want.
  17. They offer merciful alternative, you insist that they torture you instead.
  18. You laugh as you die. Nobody can question it, because you loudly proclaim it in front of everyone within listening distance. Torturous death is but a game to you.
  19. You are too weak to see or stand upright, but your famous last words consist of a dozen or so stanzas of poetic autobiography.
  20. Your final words last longer than it took to torture you to death, but you still have a few stanzas to recite and laughing to do. Death must wait patiently.
  21. Though you are dead, your lifestyle is pretty much the same as before. You still go to parties and sleep with your girlfriend. Your only regret is that you can't die twice.
  22. When not searching for ways to die, your life/deathstyle consists of hoarding gold, impressing people with your high alcohol tolerance, and humiliating your enemies.
  23. You leave the land of the dead. You encounter a couple of living folks who believe: A) that they be tripping B) that Ragnarok is upon them. But you're just out to stretch your legs.
  24. If you're a man: You never shed as much as a single tear your entire life.
  25. If you're a woman: Inanimate objects and wild animals alike sob uncontrollably in the presence of your sadness, expressing genuine sympathy for you. Unlike every person you've ever met.
  26. Your boyfriend was a bit of a vegetable. In fact you like to compare him with some sort of allium, like a leek or onion. Those vegetables are amazing, they are to plants what gold is amongst the metals. Life without leek is tragic.
  27. Tired of life, you toss yourself in the sea. But not even the ocean wants you, you bitch.
  28. You could swear there were more warriors attending your feast yesterday, than there are ones attending your battle today.
  29. You own an incredibly ancient and beautiful sword. Sadly, a curse requires that someone must die whenever it is drawn. So much for a conversation piece.
  30. Luckily, your vanity is only contested by your pathological bloodthirstiness. If people want to see the sword, let them.
  31. If you follow the trail of clues, you'll see that this entire mess is the fault of a few incompetent fools.
  32. You know these fools simply as "the gods".
  33. The only drinking game you know consists of alternating between verbally humiliating others, and bragging about your own greatness.
  34. Uh-oh! The hostess is angry with her husband and is making a scene in front of the whole party! How embarrassing.
  35. Atli, put down that spoon. This isn't pork!
  36. That's your kids you're eating!
  37. The birds follow your life like they were watching Game of Thrones.
  38. Amazing! These birds actually talk!
  39. It's either very wise or extremely foolish to follow their advice.
  40. Follow their advice or do not follow their advice, you will regret it either way.
  41. Divorce is settled with the sword, by means of Freudian assasinations in the marital bed.
  42. Death does not hamper a healthy and active sex life. Your lover need only pass by your grave.
  43. You're in a complicated relationship with a valkyrie.
  44. She flew away, literally.
  45. Your lover uses you as a guinea pig for worrisome potions.
  46. The enemy says they've murdered your brother and tortured him in blood-curdling ways, but you don't buy what they are selling.
  47. You demand they stop messing around and do it for real.
  48. There can be no doubt that this is in fact your brother's heart, still beating as it was torn from his chest! Surely it must have trembled half as much when it lay inside him, greeting death!
  49. Having confirmed (and possibly caused) your brother's death, it's time for you to follow. They may throw you in the snake-pit now.
  50. You bring your musical instruments to play as you die the snake-venom death.
  51. Your soothing and/or boring melodies put the snakes to sleep, just so you can suffer for longer.


So, if you find yourself a true amoral hero after having checked the list above, there's little else to do but face your inescapable demise. Better to embrace it than flee the fate the Norns intended for you. But if you have to die, die cackling!

So what the flip is Old Norse anyway? A guide for the perplexed

norse.png

Most readers will have some preconceived notion about what the the terms Norse and Old Norse mean. Even if your understanding of the subject is vague, you probably know that Old Norse is famously the language of the so-called Vikings – a historically recent ethnic term that is often used interchangeably with Norse. In casual conversation this works fine, and you're not confusing anybody by using any of the two. Academically (of course) it's much more complicated. If you look in an English dictionary dating to, say, the early 1900's you are likely to see Norse defined simply as «Norwegian». Historically this is what the word meant, but the meaning has since shifted. Today it generally refers to the Germanic speaking Scandinavian population, as well as that of their overseas colonies during the Viking Era and Middle Ages. As for the term «Viking» denoting Norse peoples: This is somewhat misleading because a viking was actually a specific kind of person within Norse culture. A title, really. But owing to its prevalence, scholars frequently resort to it for convenience. For example, Norse overseas colonies in places like Ireland, Greenland, and Russia, is sometimes referred to as The Viking Diaspora. But that's a discussion for a later time. Let's stick with Norse for now.

The first Norsemen

Outside the scholarly world, the term Norse is most commonly applied to the Viking Era, which kicked off in the 8th century for reasons varied and unknown (innovations in sailing technology is commonly assumed to be one factor). The Old Norse language was more or less fully developed by the 700's, having sprung from the preceding Proto-Norse or Proto-Scandinavian tongue (pick whatever term suits you, there's no consensus!), which in turn developed from a Northern dialect of Proto-Germanic.

For Norway, Greenland, the Faeroe Islands, and Iceland, it makes sense to talk about common Old Norse all the way through the 14th century, when the Black Death unleashed a period of Mad Max-esque socioeconomic and demographic turmoil, forcing Norway into a linguistic revolution that gave birth to the Middle Norwegian language. This made mutual intelligibility with Iceland a thing of the past.

Middle Norwegian is basically the sort of grizzly post-apocalyptic linguistic change you can expect when something like three fifths of the entire population shuffles off their mortal coil, leaving their brats with nobody to correct their baby language and youthful slang. Up until then, the differences between Norwegian, Faroese and Icelandic had been a matter of dialect. Specifically the Old West Norwegian dialects of the early settlers.

It wasn't a unified language

Anglophone scholars divide Old Norse language into West Norse, which I described above, and East Norse which encompasses Old Swedish, Danish, and Gutnish (spoken on Gotland). These are distinct enough to be considered languages of their own. Still, all these variants of Old Norse were mutually intelligible to the point where West Norse speakers accepted the term Danish Tongue (dǫnsk tunga) as a name for their own language. This likely originated among Anglo-Saxons to describe the language of Scandinavian settlers, traders and raiders, drawing a generalization from what seemed to them the dominant culture – namely the Danes. This isn't entirely dissimilar to how we generalize by calling them Vikings today. This common linguistic identity, and the fact that they adopted a foreign term as their own, seems to suggest a sense of cultural kinship among Viking Era Scandinavians. Swedes, Danes and Norwegians can still understand each other with relative ease, which is a fantastic linguistic privilege. And still, when reading Norwegian, Danish or Swedish runic inscriptions from the Viking Era, we may enjoy the distinct and recognizable traits of each.

The extent of Old Norse and closely related tongues in the 10th century. West Norse in red, East Norse in Orange. Gutnish in purple.

The extent of Old Norse and closely related tongues in the 10th century. West Norse in red, East Norse in Orange. Gutnish in purple.

Terms, translations, and turmoil

Despite mutual intelligibility and common heritage, Nordic scholars are not on the same page as English ones when they discuss Old Norse in their native languages. Scandinavian scholars use the term «norrønt» which overlaps with Norse. But confusingly, it does not mean exactly the same. Firstly, the term excludes Swedes and Danes, and refers exclusively to the West Norse language(s) and populations of the Viking Era and High Middle Ages (8th through 14th centuries). One can easily write entire books about why this is, as people have, but bear with me.

One obvious reason is the historical and linguistic divide between Sweden and Denmark on one side, and the entire Western Nordic world on the other. Swedish and Danish language rapidly developed away from Old Norse in the High Middle Ages: 13th century Old Danish looks a lot more like modern Danish than 13th century Old Norwegian resembles modern Norwegian. In fact, most Scandinavians would have an easier time reading 13th century Danish, than they would trying to make sense of Old Norse. This means that Old Norse is a viable term for language in Norway and the Western Nordic from the 8th through 14th centuries, while 13th and 14thcentury Swedes and Danes spoke a different language entirely, though Norwegian would soon enough make a similar turn.

«Sven carved these runes after Uddulf» Coutersy of the Swedish National Heritage Board / Harald Faith-Ell.

«Sven carved these runes after Uddulf» Coutersy of the Swedish National Heritage Board / Harald Faith-Ell.

The Swedish dialect of East Norse, so-called Runic Swedish, appears before 800 and is gone by 1225, superseded by Old Swedish until 1526. The heavy West Norse connotations of Old Norse and «norrønt» also rest on the fact that the vast majority of surviving Norse literature comes from the Western Nordic area: Iceland, and to a far lesser extent Norway. Norway tends to mooch off Iceland, because Icelandic identity was reflexive towards Norway. They wrote a ton of historical fiction placed in Norway, and composed some great propaganda pieces for the Norwegian crown. Besides, Icelanders pretty much considered Norway the womb of the Icelandic nation, and suffered immense Norwegian cultural and political pressure.

Very few vernacular manuscripts remain from the other Nordic countries, but the literature and implications of identity permeates all Nordic scholarship on the matter to some lesser or greater extent. I will not go into the long-term political history of Scandinavia and the Nordic, but they all have in common a heritage of Norse prehistory that functions as a serving bowl of national myths of origin, which is politicized accordingly.

Norse culture and contemporary identities

The reception of Old Norse, viking, and medieval history is treated variously between the Nordic countries. Denmark and Iceland, it seems to me, are the best when it comes to popular representation of the Viking Era in particular. Denmark is rich in physical remains but short on written sources, with Iceland it's by far the other way around. And each country infuses the era with their own particular brands of plushy patriotic sentiments. Warning – stereotypes ahead. In Norway, as well as in Norse texts, the term Norse (Norwegian: norrønt. Icelandic: norræn) have strong norwegiocentric connotations. I've told Icelandic barhoppers I do Old Norse and they've corrected me to Old Icelandic, while Swedes might have no idea what I'm talking about when presented with the term. 

Such identity markers are visible even in the world of Academia, down to the spelling you see in the critical editions of Norse texts at your university library. In Iceland, as with the majority of international scholarship, Old Norse is taught with modern Icelandic orthography and pronunciation. This is what you hear in virtually every bedroom video guide to Old Norse pronunciation, which are a dime a dozen on YouTube. Norway is the only country (as far as I'm aware) where reconstructed pronunciation is taught. Orthography follows a convention called «Classical Old Norse», which intends to portray a normalized version of 13th century Norse spelling. This is the tradition I was brought into, though it appears to be rapidly disappearing. To this day, years after my indoctrination graduation, I still get A Clockwork Orange-like fits of nausea every time I hear Old Norse pronounced as if it were modern Icelandic. I'm sure the feeling is mutual.